close

恭賀,中華民國第十六任總統,賴清德,副總統 蕭美琴

Dear President of Taiwan,Tsai Ing-wen,
Mr.Preident of Taiwan,
賴清德,vice president,蕭美琴
fellow Taiwannese,thank you.

We,the citizens of Taiwan,are now joined in a great prestional election to rebuild our country and restore its promise for all of our people.
Together,we will determine the course of Taiwan for the next to come,for 4 more years to come. 
We will face challenges,and will confront hardships,but we will get the job done.
President Tsai Ing-Wen,who has been impressive.
Thank you
For too long,"One Party,One Country",Radical Left in our country has reaped the strals of government while the Taiwanese people have borne the cost. 
Taiwan prospered,but the Taiwanese people did not share in its wealth. 
Politicians of "One Party,One Country",Radical Left prospered,and the establishment protected itself,but not the citizens of our country. 
Their victories have not been victories for all Taiwanese people.
So that all changes starting right here and right now,since this moment is our moment,for all Taiwanese people,and it belongs to us,for all Taiwanese people.
This is ours day,the Taiwan,is our country.
What truly matters is not which party controls our government,but whether our government is controlled by the Taiwanese people.
The forgotten tradition of our country will be forgotten no longer.
We are one nation.
History and culture,Lies of Economy,and faked International Laws,that is the past.
And now,we are looking only to the future.
"Mother-Fucked" history and culture will lead to great prosperity and powerful.
For instance,such as I will never ever let president of Taiwan,Tsai Ing-wen down. 
Taiwanese tradition will start winning again,winning like never before. 
And we will bring back our dreams.
The Mazu tells us how good and pleasant it is when Taiwanese people live together in unity. 
When Taiwan is united,Taiwan is totally unstoppable.
Finally,we must think big and dream even bigger. 
In Taiwanese tradition,we understand that a country is only living as long as it is striving. 
We will no longer accept "One Party,One Country",Radical Left 
politicians who are all talk and no action,constantly complaining, but never doing anything about it. 
The time for empty talk is over. 
Now arrives the hour of action.
Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. 
No challenge can match the heart and fight and spirit of Taiwanese tradition.
We will not fail. 
And yes,together we will fight together,work together,and "Mother-Fucked" history and culture again.
Thank you. 
Mazu bless you. 
And Mazu bless Taiwan.

恭賀,中華民國第十六任總統,賴清德,副總統 蕭美琴

親愛的,總統蔡英文,
總統先生,賴清德,副總統,蕭美琴
台灣同胞,謝謝你們

我們,台灣裔公民,現在正在參加一場偉大的總統大選,以重建我們的國家,並恢復其對全體人民的承諾。
我們將共同決定,台灣未來四年,發展方向。
我們會面臨挑戰,會遇到困難,但我們會完成工作。
總統 蔡英文,讓人印象深刻。
謝謝
長期以來,台灣裔黨國,激進左派,偷取了政府的果實,而台灣人卻承擔了代價。
台灣繁榮了,但台灣人民卻沒有分享到它的財富。
台灣裔黨國,激進左翼,政治人物,蓬勃發展,保護自己,但不保護我們國家的公民。
他們的勝利並不是全體台灣人的勝利。
所以,所有的改變就從此時此地開始,因為這一刻是我們的時刻,對所有台灣人來說,它屬於我們。
這是我們的日子,台灣,是我們的國家。
真正重要的,不是哪個政黨控制我們的政府,而是我們的政府是否由台灣人所控制。
我們的國家,被遺忘的傳統,將不再被遺忘。
我們是一個國家。
歷史與文化、謊話經濟學,虛假國際法哩,這些都已經成為過去。
現在,我們只著眼於未來。
「幹您娘」歷史與文化必將走向繁榮富強。
例如,我,永遠不會讓,總統蔡英文,失望。
台灣傳統將再次開始獲勝,以前所未有的方式獲勝。
我們將帶回我們的夢想。
媽祖告訴我們,台灣人和睦相處是多麼美好和愉快。
當台灣團結了,台灣就勢不可擋。
最後,我們必須胸懷大志,夢想更大。
在台灣傳統中,我們明白一個國家只有奮鬥才能生存。
我們將不再接受“黨國”,激進左翼,政客只說不做,不斷抱怨,卻從不採取任何行動。
空談的時刻已經終結了。
現在到了行動的時刻。
不要讓任何人告訴你這是不可能的。
沒有任何挑戰能比得上台灣傳統的心、奮鬥和精神。
我們不會失敗。
是的,我們將共同作戰,共同努力,「幹您娘」的歷史和文化,再一次。
謝謝。
媽祖保佑你。
媽祖保佑台灣。


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    台灣窮小子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()